Non-English Resources
Multilingüismo y mutismo selectivo
Se ha descubierto que el mutismo selectivo (MS) es más común en niños que hablan más de un idioma. Los niños multilingües pueden hablar con más frecuencia idiomas que no se consideran el idioma principal de su región de residencia, convirtiéndolos en minorías lingüísticas. Como resultado, el hecho de que se espere que utilice un idioma con el que estén menos familiarizados pone a los niños multilingües que son inhibidos conductualmente a un mayor riesgo de desarrollar mutismo selectivo.
Formas de ayudar a los niños multilingües con MS:
- Quédese con la cultura de origen en términos de idioma al comienzo del tratamiento y luego hacer la transición para incluir más inglés en el tratamiento (tanto en la escuela como en el hogar).
- Que solo se espera que el/la niño(a) hable el idioma preferido en los entornos más difíciles (por ejemplo, en la escuela)
- Aumentar al idioma secundario o terciario después de hablar con éxito el idioma preferido
- Recomendar la práctica de habla inglesa en casa, en la comunidad (pedir comida en inglés), y con sus compañeros
- Asignar 10 minutos de práctica de habla inglesa en casa para los jóvenes que tienen problemas con el inglés en la escuela
- También comienza a mezclar idiomas, introduciendo lentamente el lenguaje más desafiante
- Reconozca que los jóvenes que aprenden varios idiomas pueden tener un procesamiento y una expresión más lentos, porque pueden estar traduciendo antes de hablar
- Deje que el/la niño(a) sea el/la maestro(a)
- En la escuela, como el/la niño(a) se siente más confiado hablando en su idioma preferido, pasar tiempo solo con el/la maestro(a), donde el/la niño(a) enseña al/a la maestro(a) el nuevo idioma puede ser un buen primer paso para ganar confianza en hablar en la escuela.
- En las citas de juego, anime al/a la niño(a) a enseñar al otro niño palabras simples (colores, números, canciones, etc.) en su idioma preferido.
- Durante las citas de juego, involucre a los niños en el juego, pero permita que el/la niño(a) hable en el idioma con el/ella se sienta más cómodo, antes de pedir una respuesta en inglés. (Consejo – Siempre puede reflejar la respuesta del/de la niño(a) en inglés para comenzar, si el otro niño no entiende el idioma)